domingo, 19 de mayo de 2013

Ayuntamiento de Júzcar - City of Juzcar

Este es el ayuntamiento de Júzcar, es el mas bonito de todo Andalucia - This is the city of Juzcar This is the most beautiful town hall around Andalucia.

Ultramarinos Sonia - grocery Sonia

Esta es la única tienda que hay en Júzcar, Hay de todo . ES MUY ECONÓMICA , SI VENÍS ALGÚN DÍA OS ACONSEJO QUE VENGÁIS AQUÍ ESTE ES EL HORARIA : DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 14: 00 Y DE 18:30 A 21:00 SÁBADO SOLO ABRE POR LA MAÑANA Y EL DOMINGO NO HABRÉ - This is the only shop on Juzcar, Anything. IS VERY ECONOMIC, SOMEDAY OS if you come to come here ADVISE THIS IS THE TIME: MONDAY TO FRIDAY 9:00 AM TO 14: 00 AND 18:30 TO 21:00 SATURDAY MORNING JUST OPEN AND SUNDAY not I .

Pitufo y Pitufina - Smurf and Smurfette

Este pitufo y esta pitufa están en la plaza, miden como 3 metros de altura - This and this smurf smurf in the square, measuring about 3 meters high

sábado, 18 de mayo de 2013

Centro cultural y Micologico - Cultural Center and mycological

En este centro hay unas especies de urnas donde dentro hay setas, pero no solo están las setas, también hay pitufitos pequeños - This center is a species of mushroom polls where inside there, but not only are the mushrooms, there are also small Pitufitos.

Salon alcudia - living alcudia

Este es donde se celebran fiestas, tambien los fines de semana hacen actividades la pitufina y papa pitufo ( MAS INFORMACION - 952 18 35 00 ) ( AYUNTAMIENTO DE JUZCAR ) - This is where you celebrate holidays, weekends also make the activities and papa smurf Smurfette (MORE INFO - 952 18 35 00) (HALL OF JUZCAR).

viernes, 17 de mayo de 2013

Colegio - school

Este es el colegio del pueblo aqui hay hasta 6º de primaria - This is the school of the people here are up to 6th grade

Guadalinfo - Guadalinfo

Es un centro de ordenares donde puedes hacer trabajos,talleres,etc. Aqui tambien se hacen reuniones - It is a computer center where you can work, workshops, etc.. Here also are meeting

Servicios Publicos - public services

Estos servicios son públicos, esto es para la gente que viene entra aqui la entrada al servicio solo son 0,50 céntimos - These services are public, this is for the people who come here come to the service entrance are only 0.50 cents

jueves, 16 de mayo de 2013

Otro mas - other more

Este es otro de los pitufos que hay por el pueblo - This is another of the Smurfs there for the people.

Otro pitufo - other Smurf

Este es otro de los pitufos que esta por el pueblo pintado - This is another of the Smurfs this by painted people


Casaron - Married

Este es el casaron por donde hay una seta se puede entrar a la tienda por la puerta que esta a la derecha se entra a una especia de bar que puedes beber y comer algo - This is where there is a married mushroom can enter the store through the door that is to the right you enter a kind of bar you can drink and eat something.

El buzon pitufo - The Smurf mailbox

El buzón pitufo y las pegatinas del pueblo. - The mailbox Smurf village and stickers.

La casa pitufa - The house smurf

Esta es casa tiene el buzón azul la cortina azul y todo azul menos las macetas que son asin para que resalte - This is house has the blue box blue curtain and all blue minus asin pots are to highlight.

miércoles, 15 de mayo de 2013

Mapa - Map

Este es un mapa donde podemos encontrar donde esta Júzcar - This is a map where we find where Juzcar

Gargamel - Gargamel

Este es el gargamel de Júzcar. SI VENIS TENED CUIDADO DE NO ENCONTRARLO. - This is the gargamel of Juzcar. BEWARE VENIS IF NOT FIND IT.

Iglesia - Church

Esta es la iglesia del pueblo, aqui veis a parte de la iglesia tambien veis la plaza -  This is the church of the people, here you can see a part of the church also see the square.

Uno de los pitufos pintados - One of the Smurfs painted

Este es uno de los pitufos pintados que hay por el pueblo hay unos pocos pintados, las que los a pintado a sino Dña : Veronica ( Bronik ) - This is one of the Smurfs painted by the people there are a few painted, that's been painted to Ms Veronica (bronik).

Con la pitufina - With Smurfette

Eva Gonzalez con la pitufina y la placa detrás - Eva Gonzalez with Smurfette and plate behind

Pintor pintando - Painter painting

Este es uno de los pintores que están pintando Júzcar esta temporada 2013 - This is one of the painters who are painting Juzcar this season 2013.

Una casualidad - a chance

Esto es una casa que tenia tendida la ropa y tuvo la casualidad de que le hicieron una foto VALLA CASUALIDAD - This is a house that had hanging clothes and had happened that made ​​him a photo FENCE CHANCE.

Bar torricheli - Bar torricheli

Este es el mejor bar que podéis encontrar en todo el pueblo, se come muy bien, y aparte de eso es muy barato , recomiendo que vengáis a comer a este bar. - This is the best bar you can find in the whole village, you can eat well, and apart from that is very cheap, I recommend that you come to eat at this bar.

Los pitufos - the Smurfs

Aqui esta Don : David Fernandez Tirado el es el alcalde del pueblo, con Eva Gonzalez y el Directo de la pelicula - Here is Don: David Fernandez Tirado he is the mayor of the town, with Eva Gonzalez and direct the movie.

Placa - plate

Esta placa esta en la plaza del pueblo, JÚZCAR ES EL PRIMER PUEBLO PITUFO DEL MUNDO - This plate is in the town square, JÚZCAR IS THE FIRST WORLD SMURF VILLAGE.

jueves, 9 de mayo de 2013

Bienvenidos - Welcome

Bienvenidos a mi blog. En este blog pondre fotos,videos y textos sobre el pueblo de  Júzcar, ( PONDRE FOTOS DE JUZCAR DE 2 A 5 FOTOS POR DIAS O ) - Welcome to my blog. In this blog I'll post pictures, videos and texts on the village of Juzcar, (PUT JUZCAR PHOTOS OF 2 TO 5 PHOTOS BY DAYS OR)